In Auckland angekommen fahren wir direkt nach Hamilton zu Delwyn und Vaughan, einem Cousin von Shirley. Wir werden mit einem BBQ begrüsst. Im Moment wohnen noch 4 Kätzchen und deren Mutter bei Ihnen.
Arrived in Auckland, we directly drive to Delwyn and Vaughan's (cousin of Shirley) place in Hamilton. They welcome us with a yummie BBQ. 4 kittens and their mother are living with them at the moment.
Am nächsten Morgen starten wir zuerst zu den Waitomo Tropfsteinhöhlen, einer der wenigen Orte mit Glühwürmchen.
We drive to the Waitomo Caves, one of the rare places to see the glow wormes.
Am Nachmittag besuchen wir das Kiwi Haus und fahren dann nach Taupo.
We have a short look at the Kiwi House in the afternoon before we drive to Taupo.
In Taupo relaxen wir am Dienstag Morgen in der Therme, dann fahren wir weiter nach Shannon zu Shirley.
Tuesday morning, we relax in the hot thermes in Taupo. Afterwards, we drive down to Shannon where Shirley lives.
Shirley zeigt uns am Mittwoch zuerst wo sie arbeitet. Wir besuchen danach ihre Mutter in Foxton Beach, ihren Vater in Wanganui und ihre Schwester auf der Farm. Am Abend gibt es Fish'n Chips.
On Wednesday, Shirley shows us the place she and her husband Bakie works. After that we shortly visit her mum in Foxton Beach, her dad in Wanganui and her sister on her farm. We eat fish'n chips for dinner.
Heute früh sind wir mit der Fähre von Wellington nach Picton gefahren und sehen uns jetzt hier um.
In the early morning today we took the ferry from Wellington to Picton, where we have a look at the moment.
und scho wieder bechum i fernweh... Viel Spass im Abel Tasman :)
AntwortenLöschennur ein bisschen eifersüchtig... :-) Liebe Grüsse nach NZ Myriam
AntwortenLöschenHallo Ihr zwei.
AntwortenLöschenDo chum i gad fernweh über. Vorallem in Picton han i ä super zit gha. Aber bi dä überfahrt isch mir mega miss gangä. Gnüsset euri zit i dem mega Land.
Liebe Grüsse Claudia und Beat